RECOMANAT A PARTIR DE 4-5 anys :
Ernest
i Celestina, músics de carrer / Ernesto y Celestina, músicos
callejeros
Gabrielle
Vincent.
Teresa
Duran ( trad, català )
Azaola,
Juan R. ( trad. castellà )
Kalandraka,
2017 ( 1981 )
Una
reedició
dels llibres de Gabrielle Vincent que tan d'èxit tingueren a la
dècada dels anys 80. L'amistat entre un ós i una rateta que viuen
junts: un joc de contrastos, gran/menuda, prudent/eixerida, ... Un
binomi, simbiosis de dos personatges que experimenten aventures amb
les que gaudim a través dels seus llibres. Un missatge de
col·laboració i cooperació per aconseguir un ben col·lectiu.
Tendresa,
contrapunt entre els dos personatges, la parella com a relació entre
desiguals i es compensen; la filosofia final : quan tenen diners no
se’ls gasten en el que havien previst, sinó en regalar-se un a
altre allò que desitgen.
És
més important el procés que segueixen per aconseguir el que volen
que el resultat final. No passa res si no compleixen el seu objectiu.
El que fan és difícil. Demà serà un altre dia, però
avui s’ha
de celebrar la vida. Que siga així és bo.
Perquè s’assegura que es va continuar tenint eixa relació. Aposta
per trobar la felicitat en les coses més senzilles i en compartir
els bons moments.
En
la il·lustració s’arreplega la bohèmia del Paris dels anys 20,
amb unes aquarel·les
suaus. Aquest és un bon exemple de com la sinergia entre un text i
una il·lustració multipliquen el significat i s’ajuden fins a
l’extrem que no imaginem un sense l’altra.
Dolç
i entranyable,... massa dolç? Bé, és per a molt petits.
La
traducció, excel·lent, és de Teresa Duran.